Partners in Education Foundation

Partners in Education (PiE) awarded Teachers Who Inspire awards to six outstanding SFPS teachers from May 3rd-15th, with each teacher receiving $1,500. Join us in celebrating their love of learning and classroom leadership. The brief write ups come from recommendations submitted by SFPS teachers and principals, provided to SFPS by PiE.

Partners in Education (PiE) otorgó premios Teachers Who Inspire a seis maestros destacados de SFPS del 3 al 15 de mayo, y cada maestro recibió $1,500. Únase a nosotros para celebrar su amor por el aprendizaje y el liderazgo en el aula. Los breves artículos provienen de recomendaciones presentadas por maestros y directores de SFPS, proporcionadas a SFPS por PiE.


Josh AcunaJosh Acuna, Ramirez Thomas Elementary School

Josh Acuna, a fifth grade teacher at Ramirez Thomas Elementary School, began his career as an educational assistant in a high-needs special education classroom. The experience provided him with valuable experience in differentiating assignments for students, adapting lessons to meet students' various needs and ways to keep students engaged and excited about school. Now in his second year of teaching, Acuna has a phenomenal talent for connecting with students and establishing community, and finds ways to encourage and challenge students to be the best version of themselves. For him, every day is an opportunity to empower students with knowledge and empathy. He is also an active community member, volunteering monthly with his family to prepare meals for the homeless and vulnerable populations. Acuna also serves on the New Mexico Teacher Leader Network as a state ambassador, advocating for the New Mexico Teacher Pipeline.

Josh Acuña, Escuela Primaria Ramírez Thomas

Josh Acuña, maestro de quinto grado en la Escuela Primaria Ramírez Thomas, comenzó su carrera como asistente educativo en un salón de clases de educación especial con grandes necesidades. La experiencia le brindó una valiosa experiencia en la diferenciación de tareas para los estudiantes, adaptando lecciones para satisfacer las diversas necesidades de los estudiantes y formas de mantenerlos interesados ​​y entusiasmados con la escuela. Ahora en su segundo año de enseñanza, Acuña tiene un talento fenomenal para conectarse con los estudiantes y establecer una comunidad, y encuentra maneras de alentar y desafiar a los estudiantes a ser la mejor versión de sí mismos. Para él, cada día es una oportunidad para empoderar a los estudiantes con conocimiento y empatía. También es un miembro activo de la comunidad y se ofrece como voluntario mensualmente con su familia para preparar comidas para personas vulnerables y sin hogar. Acuña también forma parte de la Red de Líderes Docentes de Nuevo México como embajador estatal, abogando por el Canal de Maestros de Nuevo México.


Patricia De DiosPatricia "Patty" De Dios, Acequia Madre Elementary School

Patricia De Dios, a kindergarten teacher at Acequia Madre Elementary School, is known by all for her kindness and warmth. She participated in Responsive Classroom training in the fall to help hone her wholesome approach, was the first teacher to volunteer and join the Cultures of Teaching cohort, an initiative she helped bring to the school that focuses on student thinking and inspiring a love for learning, and has worked with another teacher on organizing a student council to emphasize student voice and choice. De Dios models inclusive practices and inspires teachers by her example. She also welcomes parents to her classroom to share their talents. De Dios makes the transition to elementary school a smooth and relaxing experience, even encourages incoming kindergarten parents to meet outside in the garden for a yoga session on the first day of school.

Patricia "Patty" De Dios, Escuela Primaria Acequia Madre

Patricia De Dios, maestra de jardín de infantes de la Escuela Primaria Acequia Madre, es conocida por todos por su amabilidad y calidez. Participó en la capacitación Responsive Classroom en el otoño para ayudar a perfeccionar su enfoque saludable, fue la primera maestra en ofrecerse como voluntaria y unirse al grupo de Culturas de Enseñanza, una iniciativa que ayudó a llevar a la escuela y que se enfoca en el pensamiento de los estudiantes e inspira el amor por el aprendizaje. y ha trabajado con otro maestro en la organización de un consejo estudiantil para enfatizar la voz y la elección de los estudiantes. De Dios modela prácticas inclusivas e inspira a los docentes con su ejemplo. También da la bienvenida a los padres a su salón de clases para que compartan sus talentos. De Dios hace que la transición a la escuela primaria sea una experiencia tranquila y relajante, incluso anima a los padres que ingresan al jardín de infantes a reunirse afuera en el jardín para una sesión de yoga el primer día de clases.


Rachel GershRachel Gersh, El Camino Real Academy

Rachel Gersh, a fourth grade bilingual and Spanish English language arts and science teacher, has taught at El Camino Real Academy for more than 10 years, having been an elementary bilingual teacher at Salazar Elementary for six years. A dedicated and compassionate dual language teacher, Gersh makes learning exciting by implementing Guided Language Acquisition Design (GLAD) units in her classroom, which let students learn the curriculum through different activities. She supports students in finding their love of reading and improving their reading skills, including tutoring those who need extra support after school. She also conducts student-led parent-teacher conferences where students present their progress, achievement and academic goal-setting to their parents. Gersh represents El Camino Real Academy on the district's Bilingual Task Force that is working to improve and realign district bilingual programming to better support emergent bilingual students and is an active supporter of science in education. She has been a member of the LANL Foundation's Teacher Leader Cadre for five of her 10 years at the school.

Rachel Gersh, Academia El Camino Real

Rachel Gersh, maestra bilingüe de cuarto grado y de ciencias y artes del lenguaje español-inglés, ha enseñado en El Camino Real Academy durante más de 10 años, habiendo sido maestra bilingüe de primaria en Salazar Elementary durante seis años. Gersh, una maestra dedicada y compasiva de dos idiomas, hace que el aprendizaje sea emocionante al implementar unidades de Diseño de Adquisición Guiada del Lenguaje (GLAD) en su salón de clases, que permiten a los estudiantes aprender el plan de estudios a través de diferentes actividades. Ella apoya a los estudiantes para que encuentren su amor por la lectura y mejoren sus habilidades de lectura, incluida la tutoría para aquellos que necesitan apoyo adicional después de la escuela. También lleva a cabo conferencias de padres y maestros dirigidas por estudiantes donde los estudiantes presentan su progreso, logros y establecimiento de metas académicas a sus padres. Gersh representa a El Camino Real Academy en el Grupo de Trabajo Bilingüe del distrito que está trabajando para mejorar y realinear la programación bilingüe del distrito para apoyar mejor a los estudiantes bilingües emergentes y es un partidario activo de la ciencia en la educación. Ha sido miembro del Cuadro Líder de Maestros de la Fundación LANL durante cinco de sus 10 años en la escuela.


Anna GibsonAnna Gibson, Salazar Elementary School

Anna Gibson teaches art to students in grades K-6 at Salazar Elementary. A teacher for roughly 15 years, Gibson has taught special, general and gifted education and art, inspiring students to want to come to class and learn by showing them their potential. Her ART Squad students were featured in the Santa Fe Reporter last July for their STEAM art project, which unified art, science and digital learning and was displayed at the New Mexico Public Education Department. She hosts visiting artists in the classroom and provides support for students to connect with the community at large. Gibson creates strong bonds and connections with each student, exemplifying kindness and respect for all. In her classroom, she builds skills that support and connect to the general education curriculum, including measuring, vocabulary, sentence structure and critical thinking. For art openings, she creates a magical experience within Salazar's hallways. Through her work with the New Mexico Association for the Gifted, Gibson was instrumental in pushing through legislation that allows for identification of artistic talent. She leads among her peers in using research-based methods to identify artistic talent.

Anna Gibson, Escuela Primaria Salazar

Anna Gibson enseña arte a estudiantes de jardín de infantes a sexto grado en la escuela primaria Salazar. Gibson, profesor durante aproximadamente 15 años, ha enseñado arte y educación especial, general y para superdotados, inspirando a los estudiantes a querer venir a clase y aprender mostrándoles su potencial. Sus estudiantes de ART Squad aparecieron en el Santa Fe Reporter en julio pasado por su proyecto de arte STEAM, que unificó el arte, la ciencia y el aprendizaje digital y se exhibió en el Departamento de Educación Pública de Nuevo México. Recibe a artistas visitantes en el aula y brinda apoyo a los estudiantes para que se conecten con la comunidad en general. Gibson crea vínculos y conexiones fuertes con cada estudiante, ejemplificando bondad y respeto por todos. En su salón de clases, desarrolla habilidades que apoyan y se conectan con el plan de estudios de educación general, incluyendo medición, vocabulario, estructura de oraciones y pensamiento crítico. Para las inauguraciones de arte, crea una experiencia mágica dentro de los pasillos de Salazar. A través de su trabajo con la Asociación para Superdotados de Nuevo México, Gibson jugó un papel decisivo en la aprobación de una legislación que permite la identificación del talento artístico. Ella es líder entre sus pares en el uso de métodos basados ​​en la investigación para identificar el talento artístico.


Zoe GiermanZoe Gierman, Wood Gormley Elementary School

Zoe Gierman, a second grade teacher at Wood Gormley Elementary for six years, teaches her students the power of their own voices and backgrounds. She consistently weaves students' home lives into the classroom, as with a class recipe book students recently created consisting of their favorite family recipes, many representing their traditions. At the start of school, students made keychains for their backpacks, selecting beads that represented pieces of their lives. And on the 100th day of school, her class dressed up as their 100-year-old selves and celebrated by playing math games. The whole school knows when Gierman's class is leaving for dismissal as they can be heard singing "We are awesome!" Her students consistently improve on standardized test scores across content areas. One of the most impressive aspects of her success is her impact on students with Individualized Education Plans (IEPs). She has mastered the art of ensuring that all students have access to material as she makes modifications to assignments, creates in-depth individualized projects, masterfully creates small groups and employs the help of volunteers and student mentors. Gierman has long been a member of the Wood Gormley Site Leadership Team, serving as a link between teachers and administrators, has been instrumental in helping her colleagues implement standards-based grading and helped guide a cohort of teachers through LETRS training, a scientific approach to teaching reading.

Zoe Gierman, Escuela Primaria Wood Gormley

Zoe Gierman, maestra de segundo grado en la escuela primaria Wood Gormley durante seis años, enseña a sus alumnos el poder de sus propias voces y orígenes. Ella constantemente entrelaza la vida hogareña de los estudiantes en el aula, como lo hace con un libro de recetas de clase que los estudiantes crearon recientemente y que consta de sus recetas familiares favoritas, muchas de las cuales representan sus tradiciones. Al comienzo de la escuela, los estudiantes hicieron llaveros para sus mochilas, seleccionando cuentas que representaban partes de sus vidas. Y el día número 100 de clases, su clase se vistió como si tuvieran 100 años y lo celebró jugando juegos de matemáticas. Toda la escuela sabe cuándo la clase de Gierman sale a la salida, ya que se les puede escuchar cantando "¡Somos increíbles!" Sus estudiantes mejoran constantemente en los puntajes de las pruebas estandarizadas en todas las áreas de contenido. Uno de los aspectos más impresionantes de su éxito es su impacto en los estudiantes con Planes de Educación Individualizados (IEP). Ha dominado el arte de garantizar que todos los estudiantes tengan acceso al material mientras realiza modificaciones en las tareas, crea proyectos individualizados en profundidad, crea magistralmente grupos pequeños y emplea la ayuda de voluntarios y estudiantes mentores. Gierman ha sido durante mucho tiempo miembro del Equipo de Liderazgo del Sitio de Wood Gormley, sirviendo como vínculo entre maestros y administradores, ha sido fundamental para ayudar a sus colegas a implementar calificaciones basadas en estándares y ayudó a guiar a un grupo de maestros a través de la capacitación LETRS, un enfoque científico para enseñar a leer.


Chris MosconiChris Mosconi, El Dorado Community School

Chris Mosconi, a second grade teacher at El Dorado Community School for more than five years, inspires students to come to his class through his creativity and contagious joy of learning. Students sometimes forget they are learning, like when partaking in his "Pirate Voyage," where students use STEAM skills to create pirate scrolls complete with stories and timelines of their voyages. Mosconi's students are inspired to take the lead in their learning. One nominator said, "One of my favorite things about entering his classroom is the way students are often up at the Smartboard, on the floor measuring life-size models, in centers creating new inventions, cultivating family shields and embracing their inner Jedis with May the Fourth celebrations." Mosconi is a member of several school committees, including the Site Leadership Team, Math Leadership Team, Sunshine Committee and Digital Learning Team. He is passionate about being a team player and rolls up his sleeves to support any team member in need, whether with technology or developing lessons.

Chris Mosconi, Escuela Comunitaria El Dorado

Chris Mosconi, maestro de segundo grado en El Dorado Community School durante más de cinco años, inspira a los estudiantes a asistir a su clase a través de su creatividad y su contagiosa alegría de aprender. Los estudiantes a veces olvidan que están aprendiendo, como cuando participan en su "Viaje pirata", donde los estudiantes usan habilidades STEAM para crear pergaminos piratas completos con historias y líneas de tiempo de sus viajes.Los estudiantes de Mosconi se sienten inspirados a tomar la iniciativa en su aprendizaje. Un nominador dijo: "Una de las cosas que más me gusta de entrar a su salón de clases es la forma en que los estudiantes suelen estar frente al Smartboard, en el piso midiendo modelos de tamaño natural, en centros creando nuevos inventos, cultivando escudos familiares y abrazando a sus Jedis internos con May". las Cuartas celebraciones." Mosconi es miembro de varios comités escolares, incluido el equipo de liderazgo del sitio, el equipo de liderazgo de matemáticas, el comité Sunshine y el equipo de aprendizaje digital. Le apasiona trabajar en equipo y se arremanga para ayudar a cualquier miembro del equipo que lo necesite, ya sea con tecnología o desarrollando lecciones.